Nessuna traduzione esatta trovata per effective date

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo effective date

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • La date effective n'était pas toujours indiquée.
    ولا يذكر تاريخ بدء النفاذ في جميع الأحوال.
  • Ce congé de grossesse dure jusqu'à la date effective de l'accouchement;
    وتمتد إجازة ما قبل الوضع إلى التاريخ الفعلي للولادة؛
  • e) Date effective de présentation des rapports préliminaire, intérimaire ou final.»
    (ه‍) التاريخ الفعلي لتقديم التقرير الأولي أو المؤقت (المرحلي) أو النهائي".
  • Le chiffre de base a été recalculé dans chaque variante sur la base des effectifs à la date du 31 décembre 2004.
    وأعيد حساب رقم الأساس لكل صيغة على أساس بيانات 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • “Événement déterminant la date effective de la procédure d'insolvabilité, qu'il soit défini par la loi ou par une décision de justice”.
    "هو الحدث المحدد للتاريخ الفعلي لاجراءات الاعسار، سواء حدد بموجب قانون نظامي أو بموجب قرار قضائي".
  • Les charges correspondant aux fonctionnaires en activité deviennent effectives à la date à laquelle ceux-ci acquièrent la totalité de leurs droits;
    وتستحق استحقاقات الموظفيـــن العامليــن كاملة في تاريخ وصول الموظفين إلى أحقية كاملة للتمتع بالاستحقاقات.
  • D'autre part, de fortes incertitudes pèsent quant à savoir si la somme fixée sera effectivement versée, à quelle date et dans quelle mesure.
    ومن ناحية أخرى، كانت هناك شكوك كثيرة حول ما إذا كانت ستستطيع الحصول على المبلغ المقرر، ومتى تحصل عليه وإلى أي درجة.
  • L'UNOPS a aussi élaboré un modèle financier pour suivre, par initiative, les dépenses effectives à une date donnée et les comparer au montant prévu au budget; cette analyse devait démarrer en mai 2005.
    وكان من المقرر أن يبدأ المكتب التحليل في أيار/مايو 2005.
  • Parmi ces États, certains donnent la date effective de rentrée dans l'atmosphère et d'autres communiquent leurs renseignements de façon mensuelle, c'est-à-dire qu'un objet cesse d'exister à la fin d'un mois donné.
    ومن بين الدول التي قدّمت هذه المعلومات، قدّم البعض تاريخ العودة الفعلي وقدّم البعض الآخر المعلومات على أساس شهري، أي أفاد بأن الجسم الفضائي لم يعد موجودا في نهاية شهر معيّن.
  • Différentes parties prenantes en Haïti ont demandé que la Mission intensifie son rôle durant tous les stades du processus électoral, en rappelant qu'en Haïti, les périodes électorales - avant et après la date effective des élections - ont toujours été troublées.
    وطلبت مختلف أصحاب المصلحة في هايتي توسيع دور البعثة ليشمل جميع مراحل العملية الانتخابية، مشيرين إلى أن الفترات الانتخابية في هايتي - قبل وبعد الاقتراع الفعلي - تميزت تاريخيا بالعنف.